ネクストステージ

2018年1月20日

スポンサーリンク

とりあえず「食べとけ」と言われ
出てきたのは初物の「ワラビ」

20170407230829516.jpg

とにかく山菜は大好物でして…

20170407230742065.jpg

ここの人気のイチオシはおでんですが

美味しいものが色々出てくる春先は
さすがに人気が落ちるとのこと

「浜村温泉 そば吉」

他に
自分でおかずを選ぶ
お昼の「セレクトランチ」はおすすめです

是非一度…

さて
その「ワラビ」を食べながら
去年の今頃のことを思い出しまして…

某新聞社の記者が
東京本社に異動する前に

「中田さん知ってます?」

男女が
「つきあってるっていう言葉があるでしょ」

「それって日本だけなんですよ」

「ん?」

関連記事はこちら
http://hamamuraonsen.com/2016/04/23/306

聞けば

その「つきあってる」という
ニュアンスを訳す言葉が

英語には無いそうで…

あるとしたら「デート?」

なんか
日本人的には納得いかないところですが…

では
外国の方は
いったい何を基準にして

「恋愛の段階」を
どういう言葉で表現されるのでしょうか?

気になるところです

そういえば

最近 結婚を前提に
「つきあってる」という方々の

それぞれのパートナーの
煮え切らない態度がなんたらかんたら…

答えに困る相談が多々ありまして…

そんな相談よりも

この年齢になるまで
披露宴に58組招待されましたが

先月末で
ちょうど半数の29組が離婚…

はたして

離婚以外の
「結婚のネクストステージ」とは何なのか?

私としては
そちらの方が気になります

結婚相談所とかは
結婚させて終わりでしょうが

その先を考えてあげれば
何か新しいビジネスが生まれるのでは?

なんてことを
思うところであります

そんなこんなで

とある新築希望の御夫婦が
打ち合わせをしながらおっしゃるには

「結婚のネクストステージ」とは

お互いの心の痛みを

「突き合ってるだけですよ…」

同じ「つきあってる」でも

英語と違い日本語には
色々とバリエーションがあるようでして…

改めて
「日本語の奥深さ」を感じてしまいました

ワラビのホロ苦さと切なさと…

ということで

ではまた…